Skip to content Skip to footer

Drewniane tabliczki ema (絵馬) i trzy mądre małpy

Skąd wzięły się ema?

Ema (絵馬, dosł. „obraz konia”) to niewielkie, prostokątne tabliczki z drewna, które można spotkać niemal w każdej świątyni shintō i buddyjskiej w Japonii. Ich historia sięga czasów starożytnych.

Pierwotnie składano konie w ofierze bogom, jako symbol siły i posłańców boskich. Z czasem prawdziwe konie zastąpiono ich malowanymi wizerunkami na deseczkach – stąd nazwa „ema”.

Od okresu Heian (794–1185) zwyczaj upowszechnił się w całej Japonii, a tabliczki zaczęto zdobić nie tylko końmi, ale także innymi obrazami związanymi z intencją modlitwy.

Dziś ema są kupowane w świątyniach (zwykle za 500–1000 jenów, czyli ok. 3,50–7,00 USD). Wierni zapisują na nich swoje prośby: o zdrowie, powodzenie w nauce, bezpieczeństwo rodziny, szczęście w miłości czy sukcesy zawodowe.

Gotowe ema zawiesza się na specjalnych stojakach przy świątyniach, aby bóstwa mogły „przeczytać” modlitwy.

Jak wyglądają tabliczki ema?

Najczęściej mają kształt prostokąta z daszkiem przypominającym dach świątyni.

Przód zdobi obraz – symbol bóstwa, świątyni lub motywu ochronnego.

Tył zostaje pusty – tam wierni zapisują swoje imię, datę i prośbę.

Zawiesza się je na sznurku, zwykle czerwonym, co podkreśla ochronny i rytualny charakter przedmiotu.

Z czym są związane ema?

Tabliczki ema są nieodłącznym elementem religii japońskiej – łączą shintō i buddyzm w codziennych praktykach wiernych.

Świątynie shintō oferują ema z wizerunkami bóstw lokalnych (kami), zwierząt zodiaku czy symboli szczęścia.

Świątynie buddyjskie używają ich do modlitw o zdrowie, długowieczność czy ochronę przed chorobami i katastrofami.

W niektórych miejscach motywy ema są bardzo lokalne – np. świątynia poświęcona żabom sprzedaje tabliczki z żabą, a przy sanktuariach związanych z morzem można znaleźć ema z rybami.

Motyw Trzech Małp na tabliczkach ema

Szczególnie ciekawym przykładem są ema z motywem Trzech Małp (三猿, Sambiki Saru) – „nie widzę, nie słyszę, nie mówię zła”.

Motyw ten ma swoje źródła w japońskim kulcie Kōshin (庚申信仰), łączącym elementy taoizmu, shintō i buddyzmu. Wierzono, że w noc Kōshin (co 60 dni) trzy duchy Sanshi opuszczają ciało człowieka, aby donieść bogu Tentei o jego grzechach. Aby się przed tym chronić, wierni czuwali całą noc – a symbolem czystości moralnej stały się właśnie trzy małpy.

W świątyni Shitennō-ji (Osaka) znajduje się specjalna kaplica Sansarudō (三猿堂), w której czci się Trzy Małpki. Tam też można kupić ema z ich wizerunkiem.

Małpki przedstawione na tych tabliczkach pełnią funkcję ochronną: mają odpędzać choroby i nieszczęścia oraz zapewniać długie, spokojne życie.

Jak wygląda ema z Trzema Małpkami?

Na froncie widnieją trzy małpki: 見ざる (nie widzę), 聞かざる (nie słyszę), 言わざる (nie mówię).

Towarzyszy im napis związany z Kōshin lub nazwą świątyni (np. 四天王寺庚申堂 – Shitennō-ji Kōshin-dō).

Tabliczka zwykle kosztuje ok. 1000 jenów (~7 USD) i można ją kupić w miejscu pielgrzymek Kōshin.

Ema jako sztuka ludowa i kolekcjonerstwo

Ema nie są produkowane masowo. Każda świątynia zamawia je u lokalnych malarzy lub rzemieślników, dlatego różnią się stylem, kolorystyką i jakością wykonania. To sprawia, że ema są również formą sztuki ludowej, a wiele osób kolekcjonuje je jako pamiątki i obiekty artystyczne.

Ema we współczesności

W wielu świątyniach można dziś kupić ema online, a nawet wysłać intencję przez Internet. Kapłan zapisuje prośbę na tabliczce i wiesza ją w imieniu wiernego – to forma praktyki dla osób spoza Japonii.

Ema pojawiają się w popkulturze – w anime, filmach i grach wideo często widzimy bohaterów piszących życzenia na tabliczkach podczas noworocznych wizyt w świątyniach (hatsumōde).

Wiele świątyń zmienia wzór ema co roku, zgodnie z chińskim zodiakiem. Dzięki temu kolekcjonerzy wracają regularnie, a tabliczki stają się swoistym kalendarzem tradycji.

Znaczenie dzisiaj

Ema z Trzema Małpkami są wyjątkowe, bo łączą powszechną praktykę wotywną z jednym z najbardziej rozpoznawalnych symboli Japonii.

Wierni zapisują na nich życzenia o zdrowie, ochronę przed chorobami i spokojne życie.

Turyści chętnie zabierają je jako pamiątki, bo przedstawiają uniwersalny symbol moralności i mądrości.

Są świadectwem tego, jak dawny motyw religijny stał się częścią kultury popularnej, a jednocześnie wciąż zachowuje swoje pierwotne znaczenie.

📬 Masz zdjęcie lub historię związaną z tabliczką ema?

Chętnie wzbogacimy naszą kolekcję! Jeśli posiadasz fotografię, skan lub ciekawą opowieść o drewnianych tabliczkach ema – szczególnie tych z motywem Trzech Małp – podziel się z nami.

W naszej galerii prezentujemy różne przykłady tabliczek ema. Centrum i źródłem tej tradycji jest Japonia – to tam od wieków używa się ich w świątyniach shintō i buddyjskich. Czasem można spotkać ema także poza Japonią, np. jako pamiątki, w muzeach czy w prywatnych kolekcjach. Każdy nowy materiał sprawia, że zbiór staje się pełniejszy i lepiej pokazuje bogactwo tej niezwykłej tradycji wotywnej.

📧 Wyślij do nas na adres: welcome[@]threemonkeys.center
📝 Lub skorzystaj z formularza kontaktowego w zakładce Kontakt.

Dziękujemy za każdy wkład – razem tworzymy unikalne archiwum symboli, które od wieków towarzyszą modlitwie i codzienności w Japonii. 🇯🇵❤️

👇 Twoje zdjęcie w naszej galerii ema? Chętnie je pokażemy! 👇

Ema z Trzema Małpkami — 四天王寺 庚申堂(大阪)/ Shitennō-ji Kōshin-dō, Osaka

Pochodzenie i kontekst
Tabliczka pochodzi z Kōshin-dō przy świątyni Shitennō-ji w Osace. To miejsce czci Kōshin-sona, uznawane za jedno z głównych centrów kultu Kōshin w Japonii. Na terenie kompleksu znajduje się także Sansarudō („Pawilon Trzech Małp”), gdzie małpki pełnią funkcję apotropaiczną – chronią przed chorobami i nieszczęściem (gra słów saru = małpa / „odchodzić”).

Ikonografia
Na tabliczce widnieją trzy małpy mizaru, kikazaru, iwazaru w czerwonym konturze, nad którymi umieszczono żółte koło Dharmy (Dharmachakra). Po lewej stronie znajdują się inskrypcje z nazwą świątyni „四天王寺” (Shitennō-ji) i „庚申尊” (Kōshin-son).

Znaczenie
Ema tego typu (Kōshin ema) wyraża prośbę, aby złe rzeczy i choroby odeszły, a życie było spokojne. Motyw trzech małp symbolizuje moralną czystość i ochronę przed nieszczęściem.

Ema z Trzema Małpkami — Sarutahiko-jinja, Kioto (山ノ内庚申 / Yamanouchi Kōshin)

Pochodzenie i kontekst
Tabliczka pochodzi z małej świątyni Sarutahiko-jinja w dzielnicy Yamanouchi (Kioto), związanej z kultem Kōshin i bóstwem Sarutahiko Ōkami. Motyw Trzech Małp ma tu szczególne znaczenie w lokalnych rytuałach ochronnych i noworocznych.

Ikonografia
Na tabliczce widnieją trzy klasyczne małpy:
🙈 見ざる (mizaru – „nie widzę”), 🙉 聞かざる (kikazaru – „nie słyszę”), 🙊 言わざる (iwazaru – „nie mówię”).
Centralna małpa trzyma gohei 御幣 – rytualny kij z papierowymi wstęgami (shide), używany w oczyszczaniu i konsekracji miejsc.

Napisy
京都山之内 (Kyōto Yamanouchi) – „Yamanouchi, Kioto” (lokalizacja).
庚申 (Kōshin) – odniesienie do kultu Kōshin.
Pieczęć czerwona (朱印): 神猿神社 (Sarutahiko-jinja).

Znaczenie
Ema łączy motyw Trzech Małp z elementem kapłańskim. Małpa z gohei symbolizuje rytuały ochronne przynoszące zdrowie i pomyślność ludziom oraz zwierzętom domowym, zwłaszcza koniom.

Ema z motywem Trzech Małp (mizaru, kikazaru, iwazaru).

Na tabliczce widoczne są dwie pieczęcie/napisy:

Prawy górny róg: 庚申 (Kōshin) – odniesienie do kultu Kōshin, ściśle związanego z motywem Trzech Małp. Napis wskazuje, że jest to typowa ema Kōshin, używana w intencji ochrony przed nieszczęściem i chorobami.

Lewy dolny róg (czerwona pieczęć 朱印): 神猿神社 (Sarutahiko-jinja / „Świątynia Boskiej Małpy”) – typowa pieczęć świątynna, która potwierdza autentyczność i nadaje tabliczce lokalny charakter.

Interpretacja: napis 庚申 podkreśla religijne powiązanie z tradycją Kōshin, a pieczęć 神猿神社 sugeruje związek ze świątynią dedykowaną małpom jako boskim posłańcom. Całość tworzy ema o charakterze ochronnym, proszącą o zdrowie i bezpieczeństwo.

ℹ️ Uwaga: dokładne pochodzenie tej tabliczki nie jest znane. Jeśli ktoś posiada podobną ema lub informacje o jej miejscu pochodzenia, prosimy o kontakt – każda wskazówka pomoże uzupełnić wiedzę o tym egzemplarzu.

Ema z Trzema Małpkami — 芝東照宮 (Shiba Tōshōgū), Tokio (dzielnica Minato)

Tabliczka pochodzi ze świątyni Shiba Tōshōgū, położonej w Shiba Park w Tokio, związanej z kultem Tokugawy Ieyasu. Przedstawia klasyczne trzy małpy — 見ざる (mizaru – „nie widzę”), 聞かざる (kikazaru – „nie słyszę”), 言わざる (iwazaru – „nie mówię”). Stylizowane wizerunki przypominają makaki z Nikko, ale tutaj ukazane są w spokojniejszej, bardziej realistycznej formie.

Na tabliczce występują dwie wersje inskrypcji świątynnej, zależnie od wariantu ema:

芝東照宮 (Shiba Tōshōgū) – nazwa świątyni w Tokio (wariant spotykany w pieczęci na tabliczkach z Shiba Park),

日光東照宮 (Nikkō Tōshōgū) – nazwa słynnej świątyni w Nikkō (wariant odwołujący się do głównego sanktuarium Tokugawy Ieyasu).

Dodatkowo po prawej stronie znajduje się inskrypcja 祈福 (kifuku) – „modlitwa o pomyślność”.

Ema tego typu ofiarowywana jest jako prośba o ochronę, zdrowie i szczęście. Motyw Trzech Małp podkreśla czystość serca i moralne życie zgodne z tradycją.

Ema z Trzema Małpkami — 日光東照宮 (Nikkō Tōshō-gū), Nikkō

Tabliczka ema z motywem Trzech Małp pochodzi ze słynnej świątyni Tōshōgū w Nikkō (日光東照宮). Na froncie przedstawiono klasyczne trzy małpy – 🙈 mizaru („nie widzę”), 🙉 kikazaru („nie słyszę”), 🙊 iwazaru („nie mówię”). Motyw ten nawiązuje bezpośrednio do rzeźby nad wejściem do stajni w kompleksie Tōshōgū, uchodzącej za najstarsze i najbardziej znane przedstawienie Trzech Małp w Japonii.

Na ema widnieją dwa napisy:

日光東照宮 (Nikkō Tōshō-gū) – nazwa świątyni, pieczęć w lewym dolnym rogu.

御神木 (goshinboku) – dosł. „święte drzewo”, pieczęć w prawym górnym rogu, odnosząca się do sakralnego znaczenia drewna używanego do tabliczek.

Ema tego typu symbolizuje ochronę przed nieszczęściem i przypomina o cnocie moralnej czystości. Zawieszana była w intencji zdrowia, powodzenia i pomyślności, łącząc tradycję shintō z unikatową ikonografią Trzech Małp z Nikkō.

Ema with Three Wise Monkeys at Owase Jinja, Mie Prefecture, created in 2017 by local high school students

Ema z Trzema Małpkami — 尾鷲神社 (Owase Jinja), prefektura Mie

Ta wyjątkowa wielkoformatowa ema (大絵馬) została wykonana i ofiarowana do świątyni Owase Jinja w prefekturze Mie pod koniec 2017 roku przez uczniów miejscowej szkoły średniej.

Tablica ma wymiary 91 × 135 cm i powstała ze sklejki, a jej powierzchnię ozdobiono farbami wodnymi. Centralny motyw przedstawia Trzy Małpy mądrości — 見ざる (nie widzę), 言わざる (nie mówię), 聞かざる (nie słyszę) — w czerwonych kamizelkach, co nadaje im uroczysty i radosny charakter.

Nad nimi widnieją symbole pomyślności 松竹梅 (sosna, bambus, śliwa), a po bokach inskrypcje: 尾鷲神社 (Owase Jinja) oraz 開運招福 („przywołanie szczęścia i pomyślności”). U dołu tablicy dopisano rok i nazwę szkoły, jako znak ofiarodawców.

Ema ta pełni funkcję noworocznego daru, łącząc tradycyjny motyw ochronny z przesłaniem dobrobytu i szczęścia dla lokalnej społeczności.

Created with passion by Przemo © 2026. All rights reserved